2008/01/09

Hizkuntza eta literatura eztabaidan - A vueltas con la literatura y el idioma



No es la primera vez que ocurre, pero siempre resulta un tanto sorprendente, y cuanto más pasa el tiempo, más sorprende que estos debates renazcan de sus cenizas como si no hubiera ocurrido nada mienras tanto. El caso es que la escritora Mariasun Landa, muy conocida por su aportación a la literatura sobre todo en el ámbito de la literatura infantil y juvenil, y también Xabier Silveira, bertsolari convertido a las artes literarias (como ya parece empezar a ser tradición), han decidido escribir y publicar sus últimas obras en castellano. Y a pesar de que el mundillo de la literatura vasca no es muy grande ni tiene un eco de larga distancia, lo cierto es que el suceso, aparentemete anodino, ha empezado ya a hacer brotar algunos chorros de tinta, que podrían terminar, por lo menos, en arroyos caudalosos. No es que la cuestión esté especialmente ligada a la literatura infantil y juvenil, que es la especial protagonista (que no la única) de este blog, pero en todo caso, es una afectada directa.
Han sido, precisamente, los compañeros de profesión de estos escritores quienes han protagonizado los debates más interesantes. Así, escritores de la talla de Koldo Izagirre, Juan Luis Zabala, Hasier Etxeberria, Edorta Jimenez o Jokin Muñoz han utilizado la red para hacer públicas sus opiniones en foros y blogs. Creo que sería interesante abrir aquí también un espacio para opinar sobre esta cuestión.

Silveiraren beraren web orritik hasita (aurrean jarri dugun estekan klikatuz... sartzeak merezi du!), beste batzuk ere kritiko agertu dira euskal idazleok gazteleraz idatzi izanagatik. Horrela egin du Izagirrek, Bazka aldizkari digitalean idatzitako artikulu batean. Landa eta Silveirak agertutako arrazoien artean beraiek bizi izandako esperientziak zirela eta, orduan erabilitako hizkuntza gaztelera zela eta, euren gogorapen eta sentipenak hizkuntza horretan agertzen zitzaizkiela. Koldo Izagirreren hitzek, bestalde, piztu egin dute poxpolua, eta bai alde eta bai kontra, iritziak zabaldu egin dira interneten zehar. Horrela egin du Zabalak ere Berrian duen blogean, "Mundua euskaraz dago" izenburua duen hausnarketa batean. Eta horrela beste askok ere. Interesgarri deritxot hemen ere horri buruzko iritziak batzeari, hortaz, norbait animatzen bada, horra hor tartea...

No hay comentarios: